
Верховный Суд России отменил решение о полной выплате Министерством внутренних дел по государственному контракту на перевод. Апелляция снизила стоимость работы в четыре раза, сократив сумму до 3,5 млн рублей, что значительно сократило выплаты предпринимателю.
Изначально арбитражные суды всех трех инстанций поддержали сторону исполнителя и обязали Министерство внутренних дел выплатить полную сумму.
Однако Верховный Суд России отменил данные решения и вернул дело на новое рассмотрение. При повторном разбирательстве суд первой инстанции вновь вынес решение в пользу предпринимателя.Ключевую роль сыграло решение апелляционной инстанции. Судьи уделили внимание срокам выполнения работ: весь объем был выполнен в течение 80 дней, что эквивалентно выполнению 439 страниц перевода ежедневно. «Это исключает возможность выполнения такого объема вручную без применения автоматизированных средств перевода», — отметили судьи.
Суд установил, что фактически затраченные усилия не могли соответствовать полному выполнению переводов вручную. По этой причине не было оснований применять максимальный тариф в размере 400 рублей за страницу, предусмотренный для оплаты судебных переводчиков из бюджета.
В итоге апелляционный суд признал справедливой стоимость 100 рублей за страницу, что составляет четверть от первоначальной суммы. Общая стоимость работ была снижена до 3,5 миллиона рублей. Таким образом, предприниматель получит лишь четвертую часть от суммы, предусмотренной изначальным государственным контрактом.
Ранее мы освещали подробности о крушении самолета Ан-24 под Тындой, в результате которого возникли исковые претензии со стороны Минлесхоза Амурской области к авиакомпании "Ангара".
В центре спора находится сумма в 535 тыс. рублей, связанная с происшествием. Мы сообщали, что арбитражный суд Иркутской области еще только начал рассмотрение этого дела, и следующее заседание назначено на 16 декабря.
Свежие комментарии