Предприниматели, представители культуры и спорта на сессии "Наше всё" в рамках ПМЭФ обсудили вклад России в мировую экономику и её культурное достояние. Председатель ВЭБ.РФ Игорь Шувалов отметил, что миссия организаций развития – стать чемпионом и помочь другим.
Игорь Шувалов начал с необычного примера – он заговорил об архитектуре:
У нас были Иван Жолтовский, Алексей Щусев, другие выдающиеся архитекторы, и самые разные школы – конструктивизм и неоклассика.
ВЭБ, например, может помочь в том, чтобы запустить новую архитектурную идею, запустить русскую архитектурную школу. И, например, в перспективе подготовить общество, которое примет новую архитектурную форму для Нового Арбата.Шувалов отметил, что сейчас ВЭБ напрямую не связан с космическими технологиями:
По государственно-частному партнерству может появиться новая орбитальная группа или другие проекты. В мире такие примеры есть. И если у нас такой проект состоится из частной инициативы – это здорово. И это будет продолжением того, что создала советская космическая школа, а современная Россия через механизмы ГЧП может продвигать:
Вообще, мы как группа развития свою основную миссию должны сформулировать для себя так: "Сами станем чемпионами и поможем другим!"
Креативный продюсер, основатель Дома культуры "Исток" Софья Эрнст говорила о культурном коде. По её мнению, это язык ассоциаций. Как стереотип иностранцев о России: матрёшка, медведь, балалайка. Для сколько-нибудь культурных людей мы давно уже разрушили этот шаблон: у нас Толстой, у нас Чайковский, у нас Малевич, Гагарин.
Культурный код – это система символов, с которыми нас соотносят и с которыми мы сами себя соотносим. Сегодня это космические технологии, это IT, атомная энергетика, научные и спортивные достижения и богатая культура.
Но то, что отвечает именно за русскость, это наша традиционная культура, она пока находится в тени Возможно, не все знают, но матрёшка была придумана только на рубеже XIX–XX века и пришла к нам из Японии. А позже она была масштабирована и включена в советский унифицированный, эстрадный заменитель традиционной культуры. И до сих пор именно это считается русским, народным, архаичным. Но наше наследие намного богаче,
– подчеркнула София Эрнст
Народная артистка Российской Федерации, ректор Московской государственной академии хореографии Светлана Захарова рассказала, что русские театры сейчас постоянно выступают в Китае и Японии, и это важный показатель, потому что японцы всегда приглашают именно самых лучших. Кто туда приезжает, тот сегодня и на вершине. А там каждый год там присутствует и Большой театр, и Мариинский театр.
Также на мероприятии выступил ресторатор Александр Сысоев, основатель гида GreatList.ru:
Российские рестораны за последние 5–6 лет сделали какой-то гиперпрыжок. Я помню, что десять лет назад очень многие говорили: "Это как в Европе, это как в Берлине, Париже". Сейчас, гуляя по Европе, говорят: "О наконец-то мы нашли ресторан московского уровня". Мы говорим про сервис, изобретательность. Российский сервис в ресторанном бизнесе действительно уже начинает экспортироваться. И мы это видим по Ближнему Востоку, где лучшие кадры – это именно россияне, как бы удивительно это не звучало. При этом я очень много сейчас путешествую по Ближнему Востоку и Азии, вижу как мы где-то давно не докрутили экспорт наших блюд.
Сфера гостеприимства там хорошо слышит гостей, по словам Сысоева, а многочисленные русские туристы говорят, например: "Мне бы сырники, как в России". Стали делать сырники, и они действительно оказались востребованы. И сырники пошли, что удивительно. То есть экспансия российских идей и блюд действительно имеет место быть. И это тоже наш вклад в мировую культуру, наша мягкая сила.
Свежие комментарии