На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Царьград

7 295 подписчиков

Свежие комментарии

  • Юрий Московский
    Это мало ...Министерство обор...
  • Александр Шарапов
    Классно "подъелдыкнул" наших коммунальщиков, ничуть не хуже, чем признанные мэтры- юмористы! Молодец, респект ему ...Делягин сделал ва...
  • Ольга Евстиснеева
    Уважаю.депутата Делягина......молодец!!!!!СПАСИБО ЕМУ!!!!Делягин сделал ва...

Financial Times разоблачил "давосский диалект" на форуме 2026 года

Financial Times разоблачил скрытые значения "давосского диалекта", используемого на Всемирном экономическом форуме в Давосе с 19 по 23 января 2026 года. Был опубликован разговорник, раскрывающий истинные смыслы стандартных фраз участников мероприятия.

Издание Financial Times опубликовало статью, высмеивающую так называемый "давосский диалект" английского языка.

В статье объясняется реальный смысл фраз, которые часто звучат на Всемирном экономическом форуме, который пройдет в 2026 году. Мероприятие состоится в швейцарском Давосе с 19 по 23 января. Как подчеркивается, в Швейцарии признаны четыре официальных языка, однако постоянные участники форума освоили своеобразный пятый — английский диалект, изобилующий оттенками и скрытыми значениями.

В качестве иллюстрации газета предложила краткий разговорник, направленный на "облегчение межкультурного диалога и предотвращение неловких недоразумений".

Примером является ситуация, когда президент произнес речь, перепутав Камерун и Камбоджу, подчеркивая, что "Америка с быстрорастущими экономиками". Фраза "Человечество только что вступило в новую эру возможностей", которая, на деле, означает, что "Сейчас январь". Было отмечено: "Давос — идеальное место, чтобы отвлечься от повседневной рутины". На самом деле, эта фраза скрывает следующее: "Я только что объявил о массовых увольнениях и мне нужно было сбежать из офиса". Другой пример — "Это первый форум после ухода нашего основателя Клауса Шваба", который подразумевает: "Мы наконец-то от него избавились".

В завершение, выражение "В отличие от предыдущих лет президент присоединится к нам по видеосвязи" скрывает в себе истинное беспокойство: "Он беспокоится, что его может похитить спецназ США".

И, наконец: "Ценность Давоса заключается в людях. Здесь нет полезных ископаемых", что подчеркивает: "Серьезно, мистер Трамп, у нас ничего нет".

Ранее мы сообщали, что Всемирный экономический форум в Давосе вынужден был отменить выступление Аббаса Арагчи, иранского министра, в связи с общественными протестами в Иране. Это решение стало ответом на возмущение международной общественности и произошло на фоне недавних трагических инцидентов в стране, подчеркивая серьезность ситуации и усилия форума адаптироваться к новым реалиям.

 

Ссылка на первоисточник
наверх