На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Царьград

7 198 подписчиков

Свежие комментарии

  • Александр Котов
    Думаю, это очередная трепотня. Уж сколько раз кричали на весь мир, что нашли лекарство и потом все стихало. Сначала в...Новосибирские учё...
  • Вова Рябов
    Интервенты будут уничтожены.как их предкиУкраина может поб...
  • Вова Рябов
    Сейчас наемников из стран НАТО мало?Украина может поб...

Tatsoft добавляет новые языки: чувашский, марийский и башкирский уже в этом году

Tatsoft расширяет возможности: планируется перевод на чувашский, марийский и башкирский языки. Проект обсуждается на Российском венчурном форуме в Казани. Участники из 145 стран уже сделали более 30 млн запросов, ожидается запуск новых функций в этом году.

Интернет-переводчик Tatsoft планирует расширить количество доступных языков.

Ожидается, что в сервисе вскоре появится возможность перевода на чувашский, марийский и башкирский языки. Об этом сообщил директор Института прикладной семиотики Академии наук Татарстана Ринат Гильмуллин на Российском венчурном форуме, информирует ТАСС.

"В наших планах добавление новых языков. В первую очередь, это языки народов Республики Татарстан: чувашский, марийский, башкирский и другие. Мы тестируем телеграм-бот, который предоставит пользователям возможности перевода. Пользователи смогут загружать документы для перевода, а также отправлять аудиосообщения и получать их расшифровки", — заявил он.

Гильмуллин подчеркнул, что эти функции планируется реализовать уже в текущем году, однако для массового использования потребуется создание мощной серверной инфраструктуры.

Он также отметил, что за все время работы Tatsoft пользователи из 145 стран обратились к сервису, и уже обработано свыше 30 миллионов запросов.

Tatsoft представляет собой русско-татарский онлайн-переводчик, предоставляющий возможность перевода текстов между русским и татарским языками.

Российский венчурный форум, в рамках которого выступал Гильмуллин, проходит в Татарстане с 9 по 11 апреля. Программа форума включает более 50 мероприятий и 20 дополнительных выступлений, сгруппированных в 8 тематических секций.

Свыше 260 спикеров и экспертов принимают участие в этом мероприятии, которое проводится с 2005 года в Казани.

Организаторами форума выступают:

Министерство науки и высшего образования России, Инвестиционно-венчурный фонд Республики Татарстан, Ассоциация венчурного инвестирования, Ассоциация содействия цифровому развитию и инновационный технопарк "Идея".

Генеральным информационным партнером форума выступает ТАСС.

 

Ссылка на первоисточник
наверх