На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Царьград

7 123 подписчика

Свежие комментарии

  • Амара Карпова
    ДЕРЖИСЬ Белгород🙏🙏🙏Страшные кадры из...
  • Амара Карпова
    МОЛОДЦЫ👍😎Так держать👊🙏Ракеты "Сапсан" м...
  • Валентин Воробьев
    Эталоном взять бы дореволюционную Россию. В те времена элита это кто? Цари, дворяне, мещане и все прочие сословия. Ца...Сатановский в лоб...

Ученый Дэниел Хук: в первом законе Ньютона нашли ошибку спустя более 300 лет

В формулировке первого закона Ньютона ученые обнаружили ошибку.

Дэниел Хук, профессор философии Политехнического университета Виргинии, опубликовал работу. В ней он утверждает, что при переводе первого закона Ньютона с латыни на английский язык более 300 лет назад была допущена ошибка в формулировке.

Первый закон движения Ньютона гласит: «Тело остается в покое или равномерно движется, если (unless) на него не действует внешняя сила». Именно слово unless вызывало сомнения у Хука. В оригинале на латыни это союз nisi quatenus, и его, по мнению Хука, следует переводить не как «если», а как «потому что».

Свою точку зрения он обосновывает тем, что в законе речь идет про более сильный и общий принцип, ограничивающий движение всех тех.

Хук предложил перефразировать формулировку первого закона Ньютона следующим образом: «Тело остается в покое или равномерно движется, потому что на него не действует внешняя сила». При этом ученый отмечает, что сам Ньютон не видел первый перевод, в котором допущена ошибка, так как тот вышел уже после смерти Ньютона.

 

Ссылка на первоисточник
наверх