Журналист британского издания The Times Том Парфитт попробовал традиционный русских новогодний салат "оливье". Реакция корреспондента была неоднозначной.
Он заявил, что новогоднее застолье выражает тягу русских к "разгулу". Также Парфитт резко выразился, что к празднику готовят слишком богатый стол.
Журналист заметил, что в новогоднюю ночь он и сам "ел салат оливье, пил тошнотворно-сладкое шампанское".Однако русских читателей возмутило столь пренебрежительное отношение к традициям страны. Они отметили, что автор материала использует уничижительные высказывания для описания праздника: например, "обжираловка", "гиперактивные дети", "слезливость" и "склоки".
"Пошлости Нового года" британец противопоставил "скромный" праздник Рождества. А старый Новый год назвал "последним поводом нарезаться".
Пользователи Сети удивились настолько резкому описанию. Они отметили, что "оливье" было есть совсем не обязательно, если он вызывает у журналиста такое отвращение.
"Редакции нужен негатив", - пришел к выводу один из комментаторов.
"У них ничего не осталось от персонажей и символов Рождества и Нового года, с западными типа демократическими ценностями не забалуешь", - считает другой читатель.
Британские читатели, которые бывали в России в новогоднюю ночь, отмечали атмосферу праздника и чуда.
Свежие комментарии