На Украине православные переиначили "гимн" украинских нацистов "Батько наш Бандера", заменив в нём некоторые слова. Однако то, что получилось, всё равно сильно отдаёт нацистским духом.
В Сети появилось видео, на котором можно заметить, как некие люди в одеяниях священников и стоящие позади прихожане поют молитву, которая и мелодией, и текстом напоминает песню "Батько наш Бандера".
Только если в оригинале поётся "Батько наш - Бандера, Україна - мати. Ми за Україну пiдем воювати". То в "молитве" вместо лидера украинских нацистов упоминается предстоятель Украинской Православной Церкви Митрополит Онуфрий, а вместо "Украины" - Украинская Православная Церковь.
Батько наш - Онуфрий, УПЦ - нам мати. Ми за свою землю пiдем воювати,
- поют люди на видео.
Судя по тому, что в тексте упоминается Митрополит Онуфрий, можно сделать вывод, что эти песнопения устроили священники канонической Украинской Православной Церкви, а не раскольники из "ПЦУ".
Военный корреспондент Александр Коц предположил, что это пародия на гимн украинских националистов является насмешкой прихожан и актом гражданского неповиновения на фоне государственной героизации нацизма и наступления Киева на каноническую Церковь.
Однако руководитель идеологического отдела редакции Царьграда Михаил Тюренков полагает, что "молитва" - это вовсе не шутка, а попытка священнослужителей задобрить киевский режим.
Нужно понимать, что форма не может не влиять на содержание. И переделка этого бандеровского гимна всё равно отсылает к первоисточнику. В условиях же, когда значительная часть священноначалия канонической Украинской Православной Церкви пошла на соглашательство с киевским режимом (который не оценил этого и только усилил антицерковные гонения), подобное исполнение воспринимается отнюдь не как "православный протест",
- отметил он.
Тюренков также напомнил, что метод "отзеркаливания" на Украине придумали уже давно. Сами необандеровцы также переделывали советские песни, наполняя их укронацистским содержанием.
Свежие комментарии