Заместитель постопреда России при ООН Дмитрий Полянский оценил публикацию The New York Times, авторы которой утверждают, будто "Украина завершила "боевую миссию" в Мариуполе", а военные "были эвакуированы, что ознаменовало окончание боев" на "Азовстали".
Не знал, что в английском языке есть столько способов донести простое сообщение: нацисты [из подразделения] "Азов" сдались без каких либо условий,
— написал он.
Напомним, что боевики украинских вооруженных формирований, которые были долгое время заблокированы на территории металлургического комбината "Азовсталь", накануне начали массово сдаваться в плен.
Украинские власти заявили, что они якобы выполняют приказ командования сохранить свои жизни и в последствии будут обменяны на российских военнопленных.Однако действительность такова, что Госдума уже завтра займется законопроектом о запрете обмена "азовцев", а Верховный суд России 26 мая рассмотрит дело о признании украинского батальона "Азов"* террористической организацией, что сделает обмен невозможным.
Свежие комментарии