В нем нет черного юмора и Стэйтема, но есть Афганистан.
1 июня в кинотеатрах нашей страны начинают «катать» новый кинофильм Гая Ричи «Переводчик». Главную роль в ленте сыграл американский артист Джейк Джилленхол («Исходный код», «Патруль», «Эверест»). Как это ни странно, Гай Ричи снял кино с русским участием – одним из продюсеров стала генеральный директор «Яндекс.
Студии» и директор по контенту медиасервисов «Яндекса» Ольга Филипук. Об этом сообщил портал ng.ru.В «Переводчике» вообще нет «гайричевской» иронии, нет хулиганства, шпионов и гангстеров. А ещё нет Джейсона Стэйтема. Зато есть основанная на реальных событиях военная драма про американских солдат в Афганистане.
Главный герой сержант Джон Кинли и солдаты отправляются за оружейным талибовским схроном вместе с переводчиком Ахмедом – суровым бойцом, у которого с талибами личные счёты. Отряд попадает в ловушку, главные герои бегут, а другие солдаты погибают.
Гай Ричи выбрал путь русского кино, а в нём боевые подвиги – не повод для шуток. Даже не повод для дискуссий. Британский режиссёр, при всём пафосе происходящего на экране, будто пытается что-то сказать. Не уж-то о бессмысленности многолетнего нахождения американцев в Афганистане?
Свежие комментарии