На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Царьград

7 235 подписчиков

Свежие комментарии

  • Eduard
    Не союзникам,атем кто его купил! Огромная разница,он работает на них,он обычный предатель.Пока в могилы укладывают,о..."Вот это уровень!...
  • Дмитрий Ершов
    А вот мы от поставок можем отказаться и раньшеКлаус Мюллер заяв...
  • Дмитрий Ершов
    И его отпустит и его отпустят из психоневрологического диспансераМария Захарова ск...

Алексей Королев объяснил, почему ИИ не заменит переводчиков

Переводчик Алексей Королев рассказал РИА Новости, почему считает, что искусственный интеллект не заменит его профессию. Он объяснил, что ИИ успешно выполняет рутинные задачи, но требует проверки и не может полностью заменить творческую работу человека.

Профессиональный переводчик-синхронист Алексей Королев в беседе с РИА Новости поделился своим мнением о том, почему считает маловероятной замену своей профессии искусственным интеллектом.

"Когда-нибудь сможет, конечно. Но пока, до сих пор, вся автоматизация и весь искусственный интеллект, он всегда шёл только на пользу переводчика... все придумки, в том числе искусственного интеллекта, они идут только на пользу переводчику, а не во вред, они не вытесняют его", — отметил он.

Королев подчеркнул, что на практике искусственному интеллекту нельзя полностью довериться из-за возможности сбоев, что требует дополнительной проверки человеком. При этом он отметил, что искусственный интеллект успешно справляется с самыми рутинными и малоинтересными аспектами работы, освобождая время для более творческих задач.

"Также всё в машинном переводе началось с перевода бухгалтерской отчётности, стандартных документов, формуляров. Та работа, которую ненавидит любой переводчик просто. Вот их взяли на себя, и слава Богу, и хорошо освободили (время -ред.) для чего-то более творческого, живого переводчика", — пояснил он.

По словам Королева, современное программное обеспечение и платформы предоставляют переводчикам инструменты, необходимые для их работы, как, например, распознавание ономастики, числительных и вывод этой информации на экране.

"Я думаю, что ИИ будет помощником, но пока что я не вижу, чтобы он мог заменить живого человека", — заключил Королев.

 

Ссылка на первоисточник
наверх