На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Царьград

7 100 подписчиков

Свежие комментарии

  • Михаил Берников
    Да,конечно,Окраина ещё не встречала таких президентов,- умных,дальновидных,расчётливых и преданных своей стране госсл...Украина хочет ден...
  • Яна Орлова
    Сколько бед и несчастий в России из - за этих вонючих ослоебов! Люди проклинают тех, кто все это нам устроил!Резкая головная б...
  • Валентин Воробьев
    Рано ещё бить фанфары. Меня терзают смутные сомнения. Азерских чурок стало три (!) миллиона. А это вам не 450 тысяч. ...Долгожданный разг...

Деньги в России будут переводить по-новому. Что изменится с 30 мая?

С 30 мая 2025 года в России начнут действовать новые правила перевода денежных средств.

По действующим правилам без идентификации можно переводить до 15 тысяч рублей. А если сумма выше, то нужно проходить упрощенную идентификацию личности без открытия банковского счёта. Максимальная же сумма переводов по такой схеме не была определена, а это не соответствует международным стандартам в сфере противодействия отмыванию преступных доходов и финансированию терроризма.

Теперь пробел будет восполнен, и с 30 мая 2025 года в России вводятся определённые ограничения, связанные с суммой перевода.

Как пишет издание "Прайм" со ссылкой на доцента кафедры финансов устойчивого развития РЭУ им. Плеханова Марию Ермилову, при упрощенной идентификации можно будет переводить не более 100 тысяч рублей либо эквивалентную сумму в иностранной валюте. Это касается и электронных средств.

Упрощенная идентификация личности означает, что при переводе денежных средств клиент передает свои паспортные данные и ФИО.

При переводах свыше 100 тысяч рублей потребуется полная идентификация личности. То есть банк может запрашивать более развёрнутую информацию о клиенте: место регистрации, фактического проживания, возможных бенефициаров, цель перевода.

 

Ссылка на первоисточник
наверх