На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Царьград

7 214 подписчиков

Свежие комментарии

  • Владимир Соловьев
    В какой то момент депутаты ГД то ли хотели принять Закон, отменяющий конфискацию "заработанного" таким "трудом" имуще...Облава на "осваив...
  • Владимир Соловьев
    Англосаксы сделали из Украины концлагерь с крематорием и подсыпают "дрова" в ее огненную печку!Минобороны: более...
  • Часовщик
    Пока была жратва и БК,сдаватся он и не думал.Только когда подперло приперся,кормите,лечите .Обменяйте и снова в бой.«Кругом лежат трё...

"Это какое-то техническое божество родом из XIX века!": Американец оценил русский способ путешествий

"Это какое-то техническое божество родом из XIX века!" В России путешествие на поезде - не просто способ передвижения, а часть культурного кода страны. Для иностранца это может быть настоящим откровением. В США железнодорожное сообщение давно уступило место автомобилям и самолётам: поездки по рельсам считаются там пережитком прошлого.

Если близко - поедут на машине, если далеко - полетят. Поезда воспринимаются как нечто медленное и неудобное. Но для американца по имени Дональд, решившего прокатиться по Транссибирской магистрали, этот "пережиток" стал настоящим открытием - с едой, самоваром, подстаканниками и искренним человеческим теплом. Американец оценил русский способ путешествий.

О своих впечатлениях он рассказал в материале канала "1520. Всё о путешествиях". Первое, что удивило американца, - вагон-ресторан. "Это был настоящий ресторан, а не перекусочная", - признался он. Дональд ожидал увидеть привычный для себя формат - кофе из автомата, холодные сэндвичи и чипсы. Но войдя в вагон, он попал в атмосферу почти домашнего обеда: ароматный борщ, горячие котлеты, хлеб, сало и сметана. "Когда борщ не просто принесли, а сервировали как положено - с хлебом и салом, я просто выпал в осадок", - признался он позже. В США, говорит американец, горячее питание в поездах - редкость, почти роскошь.

Главный шок, однако, ждал его чуть позже - в момент, когда захотелось приготовить чай. Проводница спокойно пояснила: кипяток можно взять в конце вагона. Дональд пошёл - и увидел самовар. Настоящий, медный, блестящий. "Это какое-то техническое божество родом из XIX века!

" - воскликнул он, наблюдая, как русские пассажиры спокойно наполняют кружки кипятком из сверкающего прибора. После всех современных кулеров и термопотов самовар стал для него символом России - странной, древней и при этом удивительно живой.

Американца удивили и бытовые мелочи, которые для русских кажутся обыденными. Перед отправлением проводница вручила ему пакет с аккуратно сложенными простынями и наволочкой.

Я не понимал, зачем всё это, - признаётся Дональд. - В США постель стелит персонал, а тут мне сказали: заправляй сам.

 

Наблюдая за соседями по купе, он с интересом повторял их движения, аккуратно застилая полку. Эти простые действия, по его словам, неожиданно сблизили пассажиров - каждый помогал друг другу, советовал, как натянуть простыню или уложить одеяло.

Самое большое впечатление произвёл на него знаменитый русский чай в подстаканнике. "Он выглядел как музейный экспонат, - вспоминает Дональд. - Горячий, крепкий, идеально подходящий для зимнего вечера. С тех пор чай сопровождал меня всю дорогу". В американских поездах напиток подают в бумажных стаканчиках, и этот контраст, по словам путешественника, показался символическим - между "одноразовой" культурой и тёплым, вдумчивым русским ритуалом.

Но сильнее всего иностранца поразили не предметы быта, а люди. В американских поездах, говорит он, каждый сам по себе. Можно перекинуться парой фраз, но никто не станет рассказывать о личном.

Я ожидал, что поездка будет тихой и уединённой, но это было большое заблуждение,

- признаётся Дональд. Уже через несколько часов после отправления он оказался в центре маленькой истории. В его купе ехали бабушка с двумя внуками.

Едва я успел поздороваться, как она достала из сумки пирожки и сказала: "Ешь, домашние!",

- вспоминает американец. Отказываться было неловко, и вскоре он с удивлением понял, что ест самые вкусные пирожки в жизни - с картошкой и капустой.

Дальше случилось то, чего он никак не ожидал: за несколько часов незнакомые люди стали почти родными. Бабушка угощала морсом из термоса, мальчишки показывали фотографии, а разговор - пусть через жесты и телефонные переводы - не прекращался до самой ночи.

Когда дети уснули, бабушка укрылась одеялом, а я вдруг понял, что чувствую себя частью семьи,

- рассказывает он.

К утру Дональд уже смотрел на русские поезда иначе. В них, по его словам, есть душа, которой не хватает американским железным магистралям. Там - стерильный холод, здесь - уют и человечность. "Очень тепло и очень чисто", - коротко подытожил он своё впечатление. И добавил, что, вернувшись домой, вряд ли сможет снова спокойно ехать в молчаливом американском вагоне. Ведь теперь он знает: в России даже дорога превращается в историю - с борщом, самоваром и пирожками, которые невозможно забыть.

 

Ссылка на первоисточник
наверх