На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Царьград

7 261 подписчик

Свежие комментарии

"Маленькие хрюшки": The Guardian перевела слова Путина о европейских "подсвинках"

Курьезный случай произошел с британским изданием The Guardian при переводе одного из высказываний президента России.

Западные журналисты столкнулись с трудностями перевода, пытаясь адаптировать для своей аудитории формулировки российского лидера. Речь Владимира Путина на коллегии Минобороны, где он использовал выражение «европейские подсвинки» в отношении лидеров ЕС, поставила иностранные редакции в тупик.

Британская газета The Guardian, известная своими переводами выступлений российского президента, в итоге выбрала более мягкий вариант — «маленькие хрюшки» (little piggies). Под этим заголовком и вышла новость, цитирующая заявление Путина о том, что Россия достигнет своих целей на Украине «дипломатией или силой».

В других западный СМИ придумали другие варианты перевода слова "подсвинки": «европейские свиньи», «маленькие свинки», «молодые свинки», «поросята».

 

Ссылка на первоисточник
наверх