На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Царьград

6 715 подписчиков

Свежие комментарии

  • Леонид Швечков
    Закрыть все поставки (без всяких оговорок)  не только урана, но и других минералов без которых штаты не смогут обойтись."Россия ставит на...
  • Рим Галиев
    А где наши атомные подводные лодки, повторить карибский кризис, почему бы нет?Ответ России на п...
  • Вад Кук
    Пидоры ругаются народ смеется"Ну-ка, все вмест...

Законы Армении решили переводить на русский: “Реалии бизнеса требуют”

Как пишет “Новости-Армения”, в Республике произойдёт частичная локализация законодательства на русский язык. Соответствующее заявление сделал глава армянского Минэкономики Ваан Керобян. 

По словам Керобяна, в обновлённых реалиях Армения пополнилась представителями бизнеса из России. И для всех будет лучше, если прибывшие русские смогут читать действующие законы на родном языке.

 

Кроме того, глава Минэкономики отметил важность локализации законодательства и для инвесторов из других стран, например англоязычных.  

Думаю, что это важная инфраструктура, важный элемент для привлечения иностранных инвестиций, — сказал Керобян. 

Ранее “Царьград. Армения” писал о том, что пенсионные счета армян неожиданно изменились не в лучшую сторону. Следует ли беспокоиться налогоплательщикам — читайте мнение эксперта. 

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх