На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Царьград

7 215 подписчиков

Свежие комментарии

  • Ильдус Зубаиров
    Забытые (и всячески замаранные и оболганные) страницы величия русской армии 1916 года, но проплаченный революционеры,...Berliner Zeitung:...
  • sobering
    Это ты не понимаешь. Ещё как хотят в Россию, кто за чем. Через своих эмиссаров, под благовидным предлогом, они имеют ...Ну, держитесь. ЕС...
  • Владимир Тимошков
    Давно пора гнать из сферы обслуживания. Не хотят строить пусть уезжают.В Питере ожидаетс...

Переводчика Виктора Когана нашли мёртвым в Москве

Тело переводчика англо-американской литературы обнаружили в его квартире.

Переводчика англо-американской литературы Виктора Когана обнаружили мёртвым в квартире одного из домов в Москве. Как сообщил источник «Известий», тело 75-летнего мужчины нашли вечером 7 сентября без признаков насильственной смерти.

Супруга Когана рассказала, что говорила с ним по телефону вечером 5 сентября, когда сама в это время была на даче. Причины смерти переводчика устанавливаются.

Виктор Коган переводил произведения Чарльза Буковски, Уильяма Берроуза, Френсиса Скотта Фицджеральда, Джека Керуака, Кристофера Бакли, Роберта Ирвина, Тома Вулфа и других известных авторов.

 

Ссылка на первоисточник
наверх