На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Царьград

6 715 подписчиков

Свежие комментарии

  • Ирина Жога
    Наелись хохломой. Едут за халявой. У этих упырей хитрожопость в крови."Вовина тысяча" н...
  • Алекс Кузь
    Так или иначе, речь о нарушениях сторонами контракта. Контрактник - не раб, которого забрили в солдаты, арест контрак..."Происходит бунт"...
  • Наталья Котельникова
    Сколько из них фашистов."Вовина тысяча" н...

Кабмин России утвердил правила перевода имен и фамилий с латиницы на кириллицу

В документе отмечается, что перевод будет осуществляться путем использования сервиса машинного перевода.

Кабинет министров России утвердил новые правила перевода имён и фамилий иностранных граждан с латинского алфавита на кириллицу для заполнения документов, удостоверяющих личность.

Как отмечается в сообщении Кабмина, перевод осуществляется путём использования сервиса машинного перевода.

Это программный комплекс, который обрабатывает запрос и осуществляет перевод по правилам, с учётом фонетики и орфографии каждого иностранного языка.

В правилах также отмечается, что при оформлении иностранным гражданам приглашений на въезд в Россию и при работе полиции в сфере миграции перевод осуществляется на основании сведений, содержащихся в визуальной зоне и машиносчитываемой зоне документа, удостоверяющего личность.

Если иностранец пересекает границу России, переводы осуществляются в информационных системах ФСБ.

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх