Анне-Ли Пяйв, директор Русского театра в Таллине, объявила о переименовании театра в «Театр Сюдалинна». Причина - негативное восприятие из-за войны. Финансирование сократится на 15%, но репертуар на русском языке сохранится.
Анне-Ли Пяйв, руководитель Русского театра, находящегося в Таллине и являющегося единственным профессиональным театром в Эстонии, где представления можно просмотреть на русском языке, объявила о его переименовании без привязки к национальности.
По информации телерадиокомпании ERR, культурное заведение теперь обозначается как «Театр Сюдалинна».Анне-Ли Пяйв пояснила: «Вопрос переименования возник в связи с тем, что в условиях войны у многих наличие слова «русский» в названии вызывает отторжение. Мы не оцениваем, хорошо это или плохо, а лишь констатируем факт».
Несмотря на смену названия, председатель совета театра Маргус Алликмаа подчеркнул, что представления на русском языке останутся в репертуаре. Он добавил, что «русская классика также будет сохранена в программе, но часть финансирования сократится. Сегодня стало известно, что государственный бюджет театра будет урезан на 15%».
Ранее RT сообщил об эстонце, обученном по стандартам НАТО, который решил поддержать русский язык и культуру, подписав контракт с Министерством обороны России.
Свежие комментарии