На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Царьград

7 095 подписчиков

Русский язык в центре образовательного сотрудничества ОАЭ и России

В Абу-Даби стартовал международный семинар "Русский язык и страноведение", организованный МАПРЯЛ и фондом "Русский мир". Участники из России и других стран обсуждают укрепление языковых связей между ОАЭ и Россией.

Международный семинар под названием "Русский язык и страноведение в системе курсового обучения" торжественно открылся в столице Объединенных Арабских Эмиратов.

На мероприятии, организованном на базе Русской школы в Абу-Даби, филологи и педагоги из различных стран представляют результаты своих исследований. Об этом сообщает корреспондент ТАСС.

Данное событие организовано Международной ассоциацией преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) в сотрудничестве с фондом "Русский мир". В состав российской делегации входят представители шести высших учебных заведений, среди которых Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова и Санкт-Петербургский государственный университет. Открытие научной программы семинара ознаменовалось докладом вице-президента МАПРЯЛ Татьяны Кортавой.

При открытии семинара выступил заместитель министра просвещения России Андрей Корнеев. Он подчеркнул, что продвижение русского языка оказывает значительное влияние на укрепление международных связей.

"Сотрудничество ОАЭ и России активно развивается, особенно в сфере образования. Один из ключевых факторов этого сотрудничества - взаимное укрепление позиций русского языка в ОАЭ и арабского языка в России", - заявил Корнеев.

Помимо российских участников, на семинаре выступят члены президиума МАПРЯЛ, представляющие национальные школы русистики из Азербайджана, Турции и Швеции.

Опытом преподавания русского языка в своих странах поделятся специалисты:

заведующая отделением перевода и переводоведения Университета социальных наук Анкары Бахар Гюнеш, профессор Бакинского славянского университета Тельман Джафаров, председатель Ассоциации учителей русского языка Швеции Светлана Парминг.

 

Ссылка на первоисточник
наверх