На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Царьград

7 103 подписчика

Свежие комментарии

  • Leonid PlиGin
    Пока русские не начнут бомбить британские города, Лондон будет продолжать гадить России.Sina: Время распл...
  • Leonid PlиGin
    Глупость и дурь! Ядерное оружие на Украине нельзя ни в коем случае применять! Это территория России и СССР! Уж если б...Зеленский зря в с...
  • Анатолий Ананатольев
    "ТАКИ" да!!! ХИ-ХИ!"Все уже умерли":...

Власти Молдавии запретят переводить официальные документы на русский язык

Правящая партия готовит соответствующие изменения в парламентское законодательство.

Прозападная румынская властная структура в Молдавии во главе с партией PAS с идейным вдохновителем – президенткой Майей Санду, намерена ввести запрет на перевод официальной документации в государстве на русский язык.

Использовать в парламенте для ведения документооборота будет использоваться только румынский язык, значится в проекте изменений в Кодекс об устройстве и функционировании парламента.

Как отмечает Тг-канал «Протесты в Молдове: «Как же без этого уточнения, не будут больше румынские арийцы оскорбляться русскими словами и законопроекты не будут переводить на русский язык. Это точно поможет реинтеграции страны. Молодцы».

По словам молдавского политкомментатора и публициста Дмитрия Чубашенко, «отмена требования о переводе законодательных актов на русский язык – логичный шаг для действующей в Кишиневе русофобской власти».

«Для этой власти Россия – враг, проживающие в Молдавии русскоязычные граждане – враги, соответственно, русский язык – вражеский язык, и ему в работе парламента не место. Странно, что они так долго терпели все эти переводы", – написал Чубашенко.

Как полагает представитель блока оппозиционных политических партий «Победа» Вячеслав Жуков, отмена требования, предусматривающего перевод на русский язык нормативных актов – это явный сигнал о намерении изолировать русскоязычною часть общества.

«Это откровенное нарушение всех демократических принципов, о которых власти так яро кричат. Правительство сознательно нарушает Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств, которая призвана защищать права на использование родного языка в общественной и частной жизни».

 

Ссылка на первоисточник
наверх