На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Царьград

7 205 подписчиков

Свежие комментарии

  • Владимир Петрович
    Респект и полная уважуха нынешним правителям исчезающей Украины!Генерал Алаудинов...
  • Владимир Соловьев
    СЕНАТОРЫ, ВСЛЕД ЗА ТРАМПОМ, БЛЕФУЮТ: УБИТЬ РОССИЮ ХОТЕЛИ БЫ, ЧТО БЫ РАСПРАВИТЬСЯ С КИТАЕМ, НО НЕ МОГУТ!Сенат США отсрочи...
  • Владимир Соловьев
    Внутренний терроризм в США всегда был, есть и будет. Терроризмом созданы США, терроризмом напитали весь мир. Бумеранг...Россия это пережи...

Китайцы составили список, чего нельзя делать в России. Соглашайтесь танцевать и забудьте "хуэй"

Журналисты китайского издания Sohu составили для своих соотечественников список правил при посещении России. В нём говорится, чего не стоит делать во время поездок в соседнее государство. Среди перечисленных пунктов есть рекомендация соглашаться на танец и совет забыть слово "хуэй".

Каждая страна имеет свои культурные особенности, которые лучше всего знать иностранным путешественникам.

Редакция китайского Sohu решила составить список того, что нельзя делать в России, чтобы китайские туристы, которые любят посещать эту страну, не попали в неловкую ситуацию.

Многие из перечисленных пунктов связаны с народными поверьями. Жителям России они кажутся чем-то очевидным, но для иностранца это необычно.

Так, например, китайцы советуют своим согражданам при посещении России ни в коем случае не пожимать человеку руку через порог при прощании. Это считается очень плохой приметой, поэтому чтобы не навлечь на себя неприятности нужно или просто помахать рукой или войти обратно в квартиру, чтобы пожать руку.

Кроме того, в России не принято поздравлять человека с днём рождения заранее и праздновать его до наступления даты появления именинника на свет. Считается, что это к беде - вплоть до того, что жизнь человека, которого заранее поздравили с днём рождения, может внезапно оборваться.

То же касается и поздравления беременных женщин с появлением детей на свет до того, как они родятся. Считается, что это может привести к осложнениям при родах и даже унести жизнь ребёнка.

Стоит отметить, что данное предупреждение звучит довольно странно, так как поздравлять будущих матерей с рождением ещё не родившегося ребёнка - абсурдно.

В России, как и во всём остальном мире, поздравляют женщин с тем, что они ждут ребёнка. И в этом ничего плохого нет.

Целый ряд пунктов посвящён подаркам. Так, например, журналисты китайского издания предупреждают земляков, что в России не принято дарить ножи, поскольку считается, что это может в будущем расстроить дружбу. Не принято дарить и пустые кошельки - это к нищете. Если один человек дарит другому кошелёк, то должен положить внутрь символическую сумму денег, чтобы избежать негативных последствий.

Также китайских туристов просят никому не дарить носовые платки - это тоже к беде. Многие жители России рассматривают платок как предмет, которым утирают слёзы.

Следующий набор рекомендаций касается уже социальных норм приличия. Так, в списке Sohu упоминается, что в России не принято курить при гостях - курильщик должен удалиться на балкон или на лестничную площадку, чтобы никому не мешать.

Если человек хочет что-то подобрать с земли, ему нельзя нагибаться, демонстрируя прохожим свою тыльную часть. Лучше сесть на корточки и дотянуться до желаемой вещи в таком положении, никого не смущая.

По той же самой причине китайским туристам в России не советуют протискиваться между рядами в театре или кино спиной к людям, которые уже сидят на своих местах. Лучше сделать это лицом к сидящим, а потом, дойдя до своего места, развернуться. И, разумеется, не стоит показывать пальцем на других людей - это считается неприличным не только в России, но и во многих западных странах.

Также упоминается, что русские не любят навязчивого поведения, поэтому не следует приходить в гости спонтанно, не договорившись заранее о встрече. Если дело дошло до застолья, то туристам советуют не уговаривать русских выпить сразу же после первой рюмки. Должно пройти некоторое время, чтобы насладиться моментом.

Китайским девушкам советуют не отказывать, если на дискотеке русский парень пригласил их на танец. Это может обидеть кавалера. А при посещении русского храма представительницам прекрасного пола следует укрыть голову платком - этого требует православная традиция.

Туристов также предупреждают, что в России не принято отмечать 40-летие, поскольку этот возраст расценивается как середина пройденного пути. И если отметить день рождения, это может плохо отразиться на второй половине жизни.

Одна из самых необычных рекомендаций - это призыв забыть о слове "хуэй" во время пребывания в России. В китайском языке оно имеет исключительно позитивную коннотацию. В зависимости от интонации "хуэй" может означать "ум" или "доброту". Кроме того, словом "хуэй" обозначается один из народов, который проживает в Китае и исповедует ислам (однако в китайской транскрипции это слово звучит несколько иначе).

А вот у русских выражение "хуэй" созвучно с нецензурной бранью, поэтому упоминание данного слова может вызвать смех или неловкое молчание со стороны носителей языка.

 

 

Ссылка на первоисточник
наверх